晚上看女儿的英语作业,发现她一道根据一篇小短文告知的内容判断对错的题错了很多。就让她读一遍翻译一下。结果女儿看着那些单词满面愁容,说她都不认识,做题是猜的。指着“birthday”看了半天觉得是前面做题遇到的“龙”的单词,说她们没学不会读。我允许她可以查课本,旨在看她能认出多少个单词。里面的单词她们实际都已经学了,而且昨天晚上我刚抽查过她的课文背诵和读单词,都还挺熟。可是今晚换了书却都不认识了。这是咋背的呢?
短短5句话,女儿读完翻译完用了半小时。我也搞明白她不认识的原因了:她们现在学英语只读发音不拼读,英文字母都还没学完。所以女儿单词的中英译文很熟,但是单词由于不拼读所以不认识。也就是只知道读音,实际样子记不全不认识。我比喻她在家知道我是她妈妈,到了街上就不认识我了。^_^
我的天,我知道该怎么辅导她的英语了。