容易读错的字有很多,“一场雨”和“一场大战”中的“场”应该读cháng,不读chǎng,用于事情的经过。
“种”作为姓氏时,应该读chóng,不读zhǒng。
“憧憬”应该读chōng,不读chóng。
“驰骋”应该读chíchěng,不读chéng。
“处暑”、“处境”、“处女”、“处世为人”和“处于”中的“处”应该读chǔ,不读去声“处”。
“啜”作为姓氏时,应该读chuài,不读chuò。
“汆丸子”中的“汆”应该读cuān,非去声。
“安步当车”中的“当”应该读dàng,不读平声。
“订正”应该读dìng,无“丁”dīng音。
“胴体”应该读dòng去声,不读“同”tong。
“拾掇”应该读duo,拾掇的意思不读duò。
“菲薄”中的“菲”应该读fěi,芳菲是平声。
“果脯”应该读fǔ,不读“普”。
“准噶尔”中的“噶”应该读gá。
“小孩呱呱坠地”中的“呱”应该读gū,不读“瓜”,gua。
“力能扛鼎”中的“扛”应该读gāng,不读kǎng。
“契诃夫”和“唐吉诃德”中的“诃”应该读hē,不读ke。
“薅草”中的“薅”应该读hāo。
“白桦树”中的“桦”应该读huà,不读huá。
“睛纶”应该读jīng,不读qíng。