
年初三到电影院看电影。电影是外国人带到中国来。他们总是想各种办法,克服困难,达到中西结合。期间有很多好玩的故事。英国人麦都思于1943年来到上海。因为他看中了这是一个充满未来的好地方。并且第二年开办墨海书馆,书馆印刷设备都是麦都思从新加坡、舟山运到上海的,途中因在舟山遇大水浸泡,机器、活字凌乱不堪,麦都思与其荷兰籍助手费罗柏、华裔助手邱添生整整整理了三个月,方才安排妥当,1844年夏开印。引进了滚筒印刷机,其中的中文活字难不住有着多年传教经历的麦都思。麦都雇工赶刻约6000个大活字、2.5万个小活字。到1847年,书馆已有小活字10万个,包含1.5万个不同的字,印书已可应付裕如。1850年,停止自刻活字,改向英华书院订购。墨海书馆咸丰五年初刻本《博物新编》印刷机为传统欧式,靠手工操作,为满足激增的印刷需要,书馆向伦敦会申请购买了一台新式滚筒印刷机,新机器于1847年8月到沪。滚筒印刷机在欧洲原以蒸汽或人力运转,书馆改以公牛绕圈拉动转盘,连接轴承带动印刷机。其铁制印书车床,长一丈数尺,广三尺许,旁置有齿重轮二,一旁以二人司理印事,用牛拉转,推送出入。悬大空轴二,以皮条为之经,用以递纸,每转一过,则两面皆印,甚简而速。其最初半年的印刷量,便达到338万余页,超过以前全年产量。字用活板,以铅浇制。墨用明胶、煤油合搅煎成。印床两头有墨槽,以铁轴转之,运墨于平板,旁则联以数墨轴,相间排列,又揩平板之墨,运于字板。中国人见此场景无不惊奇。上海文人以诗咏之:“车翻墨海转轮圜,百种奇编宇内传。怔煞老牛浑未解,不耕禾陇种书田!”