双十一下单的许渊冲老师翻译的《诗经》《唐诗》《宋词》到货了,满心欢喜的打开来看。从第一次在董老师直播间听他介绍许渊冲老师翻译的这套丛书就心动了,直到双十一当晚在图书号又听到了小韩老师介绍的《蒹葭》,果断下单了……真是美得让人窒息诗词呀。
分享一下《蒹葭》
蒹 葭
The Reed
许渊冲(译)
蒹葭苍苍 白露为霜 所谓伊人 在水一方
Green, green the reed Dew and frost gleam Where’s she I need Beyond the stream
溯洄从之 道阻且长 溯游从之 宛在水中央
Upstream I go the way is long Downstream I go
She’s there among
蒹葭萋萋 白露未晞 所谓伊人 在水之湄
White, white the reed Dew not yet dried Where’s she I need On the other side
溯洄从之 道阻且跻 溯游从之 宛在水中坻
Upstream I go Hard is the way Downstream I go
She’s far away
蒹葭采采 白露未已 所谓伊人 在水之涘
Bright, bright the reed Dew and frost blend Where’s she I need At river’s end
溯洄从之 道阻且右 溯游从之 宛在水中沚
Upstream I go The way does wind Downstream I go
She’s far behind