
上图为培训时的民盟专家,来自浙江省。也是最后一个专家压住登场,虽然只讲了一个半小时,滔滔不绝,我觉得让她连讲了三天也不成问题。放假了看一些历史书,放松放松心情,好文章也推荐给孩子看。1843年英国派了一个代表团,为首的巴福尔,英国驻上海的领事,原来在印度工作,14岁入伍,上尉,虽然只有34岁,也有近20年的工作经历。当时他是英国的全权代表,他到上海以后找住处,一个姓姚的商人主动和他搭讪,表示可以为他们提供一流的住宅,此人姓姚,广东人,英国代表团人生地不熟,接受他的建议,姚商人暗地里打算盘,把这些人作展品进行展出,然后在自家大门口售票,让中国人去猎奇,这些英国人吃饭、喝水、穿衣,一举一动都有人围观,巴福尔以为中国人友好,但得知自己他们代表团的隐私作为产品时,制止了姚的行为,撵走了好奇的围观者,南方人的经商头脑在在200年前体现了。后来对于英国人来说,并不是学习完洋泾浜英语就万事大吉了,要扩展业务,他们不得不面对更多的连洋泾浜英语也听不懂的中国人。对那些必须与中国人打交道的英国雇员来说,中国话也是必要的技能。对于在海关工作的英国雇员来说,中国话是他们的必修课,而且他们必须经过三级考试:两年后的C级证书考试,四至五年后的B级证书考试,以及六至七年后的A级证书考试。如果在规定的时间内拿不到相应的证书,那么就会停止晋升。如果始终拿不到A级证书,就永远不可能提升为一个港口城市的海关税务司。上海设有专门教这些人中国话的学校。为了帮助英国人学汉语,包括学习上海方言,有些英文报纸杂志会刊载一些简单的语法和例句。《北华捷报》曾辟一栏,专教外侨如何听懂上海方言。全课程凡288个句子,内容颇有趣。其形式是左边列英文,右边列上海方言,上海方言下面再注读音。